Is the NIV Bible a good translation?

How accurate is the NIV version of the Bible?

The new NIV retains 95% of the words of the 1984 edition, but where there are changes, it communicates the original meaning better to modern readers and more accurately than before.

What verses are missing from the NIV Bible?

The sixteen omitted verses

  • (1) Matthew 17:21. KJV: Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. …
  • (2) Matthew 18:11. KJV: For the Son of man is come to save that which was lost. …
  • (3) Matthew 23:14. …
  • (4) Mark 7:16. …
  • (5 & 6) Mark 9:44 & 9:46. …
  • (7) Mark 11:26. …
  • (8) Mark 15:28. …
  • (9) Luke 17:36.

What is the most accurate translation of the Bible in the world?

The King James Version is the world’s most widely known Bible translation, using early seventeenth-century English. Its powerful, majestic style has made it a literary classic, with many of its phrases and expressions embedded in our language.

IMPORTANT:  What does repenting your sins mean?

What is the best English translation of the Bible?

Through 29 December 2012, the top five best selling translations (based on both dollar and unit sales) were as follows:

  • New International Version.
  • King James Version.
  • New Living Translation.
  • New King James Version.
  • English Standard Version.

Why is the NIV so popular?

It is here that the NIV excels. It not only communicates the meaning of God’s revelation accurately, but does so in English that is easily understood by a wide range of English speakers. It is as well-suited for expository preaching as it is for public reading and use in Bible classes and children’s ministries.

What changed in the NIV Bible?

The 2011 New International Version (NIV) replaces references of just men, to both men and women. In the 1984 NIV Mark 4:25 says, “Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he has will be taken from him.” The 2011 version replaces the “he” and “him” with “they” and “them.”

What are the 14 books removed from the Bible?

The section contains the following:

  • 1 Esdras (Vulgate 3 Esdras)
  • 2 Esdras (Vulgate 4 Esdras)
  • Tobit.
  • Judith (“Judeth” in Geneva)
  • Rest of Esther (Vulgate Esther 10:4 – 16:24)
  • Wisdom.
  • Ecclesiasticus (also known as Sirach)
  • Baruch and the Epistle of Jeremy (“Jeremiah” in Geneva) (all part of Vulgate Baruch)

Is the King James version of the Bible the most accurate?

Published in 1611, the King James Bible spread quickly throughout Europe. Because of the wealth of resources devoted to the project, it was the most faithful and scholarly translation to date—not to mention the most accessible.

IMPORTANT:  Frequent question: Are there Buddhist prayers?

What Bible is the easiest to read?

The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks.

What version of the Bible should a beginner use?

What is a good bible for beginners? The New Living Translation (NLT) is a good Bible for most people who are starting out. It’s a great balance of being readable and accurate to the original text of the Bible.

What is the difference between NLT and NIV?

The NIV is an original translation, meaning that more than 100 biblical scholars started from scratch and returned to the original Hebrew, Aramaic and Greek texts to create an entirely new translation, instead of referencing an existing translation. The NLT, on the other hand, is a revision of the Living Bible.

What is the best modern translation of the Bible?

The New Revised Standard Version is the version most commonly preferred by biblical scholars. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, with other versions used by fewer than 10%.

What Bible version do Catholics use?

The New Revised Standard Version, Catholic Edition (NRSV-CE) is a Bible translation approved for use by the Catholic Church, receiving the imprimatur of the United States Conference of Catholic Bishops and the Canadian Conference of Catholic Bishops in 1991.